李白詩選 ─ 春夜宴從弟桃李園序  / lǐ bái shī xuǎn ─ chūn yè yàn cóng dì táo lǐ yuán xù /
Selection of Poems by Li Bai - Spring Evening Feast with My Brothers at the Peach and Plum Garden 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

12月23日

李白詩選 ─ 春夜宴從弟桃李園序
唐 李白 ( 701~762 )

天地者,萬物之逆旅;
光陰者,百代之過客。
而浮生若夢,為歡幾何?
古人秉燭夜游,良有以也。
況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。

──選自《全唐詩》

December 23

Selection of Poems by Li Bai - Spring Evening Feast with My Brothers at the Peach and Plum Garden
Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty)
English translation: Hsin-Yu Huang

The sky and the earth are the guesthouse of all things, and
time is a traveler of all history. Life is but a dream, how
much happiness can there ever be? Thus the ancients walked
in the company of candlelight, and there are indeed reasons
for it. Moreover, the warm spring summoned me with misty
atmosphere, and the nature offered me inspiration for my
writing.

── from Quan Tang Shi (Complete Collection of Tang Poems)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506